推しは海の向こう

海の向こうにいる推しを応援してる人です

韓国の舞台関連用語集

毎月の清算報告だけでは味気ないので、
韓国での舞台関連用語を(私なりの解釈で)
羅列していこうかと思います

배우님(ペウニム) 意味:俳優さん

漢字で書くと「俳優様」
なんだか仰々しい感じがしますが、
韓国では俳優さんをこのように呼ぶことが多いです

ファンカフェ(※後述)のルールよっては、
この呼び方以外で呼んだり書いたりすると、ちょっと白い目で見られます
どんなに親しくても年下の俳優さんでも、
公の場所では呼び捨てにしたりせず
「俳優様」と呼ぶ方が色んな意味で安全です
良く使う오빠(オッパ)も控えた方が無難かと…思います

본진(ポンジン) 意味:本命の俳優さん

漢字で書くと「本陣」
日本語で一番近いかな、と思うのは「最推し」でしょうか
一番好きな俳優さんということですね
派生語としては、
二番目に好きという意味で부본진(副本陣)
女優さんの中で一番好きという意味で여본진(女本陣)
一番好きな公演という意味で본진극(本陣劇)
などなどがあります

애정배우(エジョンペウ) 意味:好きな俳優さん

漢字で書くと「愛情俳優」
おおよそ、上記の본진(本陣)以外で
好きな俳優さんたちのことをこう呼びます
もちろん中には본진(本陣)はいなくて
애정배우(愛情俳優)がいっぱいいる、という人もいます
略して애배(エペ)ということもあります

余談ですが、私は良く仲良しのお姉さんに
「넌 애배 많잖아! 난 본진밖에 없어!」
「あんたは愛情俳優がいっぱいいるじゃない!
 私には本陣しかいないの!」
と軽くディスられます
DDよりも、本命たった一人だけを推してる方が偉い、と
思う人がいるのは日本も韓国も一緒です(薄笑)

팬카페(ペンカペ) 意味:ファンクラブ

単に카페(カペ)ということも多いです
日本で「ファンクラブ」というと、
所属事務所がファンからお金を巻き上げて
運営しているものがほとんどですが、
韓国の舞台俳優さんの「ファンクラブ」は
ファンが自らボランティアで運営しているものがほとんどです
もちろん、俳優さん公認です

公式ページ(DaumCafe・NeverCafeが多い)や
ツイッターの公式アカウントがあって、
退勤(※後述)のお知らせなんかもしてくれます
日本在住の日本人でも、
加入条件を満たして申請すれば入会できますし、
俳優さんがファンクラブ向けに書いた文章を見られたりします
基本的にファンの寄付で運営していますが、
寄付を強要されることはほぼないです

마스터(マスタ) 意味:ファンクラブ長

英語のマスター、上記ファンクラブの運営を
仕切っている人のことです
公式的には운영자(運営者)と言うことが多いです

韓国のファンクラブでは、このマスターさんが
俳優さんと直接連絡をとって予定を確認したりするので、
私もマスターになりたい!と思っているファンは多いと思います
ルールとして、何年かに一度は立候補を募り選挙をして
マスターを決めているカフェもあれば、
カフェを最初に始めた人が何年もずっと
マスターをやっているカフェもあります

中にはカフェ内でマスターの座をめぐって
醜い争いが繰り広げられた結果、
めんどくさくなった俳優さんが
「もうカフェなんて無くす!」という事態も…
(ちなみに私の本陣俳優さんのところはそうなってます汗)

서포트(サポト) 意味:差し入れ

英語のサポートですね、
ちゃんと発音すると「ソポト」って聞こえますけど笑
韓国の舞台俳優周りでは、
ファンからの「差し入れ」がとにかくすごいです
俳優、スタッフ全員分のお弁当・飲み物などの差し入れが
公演期間中だけでなく、練習中もばんばん入ります

上記のファンカフェが寄付を募って差し入れすることも多いですし、
何人かのグループ、または一人だけで
個人的に差し入れをすることも良くあります

お弁当などの差し入れには一つ一つ俳優さんの写真が入った
シールが貼ってあったりして可愛いです
(デザインさえ作れば業者がやってくれます)
公演ロゴの入ったスタッフTシャツを人数分プレゼントしたり、
コーヒーやアイス、ワッフルなどのキッチンカーを
差し入れとして入れることもあります

この差し入れが多い、立派であるほど「ファンの多い俳優さん」と
思われる傾向があるようで、
なんだかサポート合戦になってるなぁ…と思うことも

퇴근길(テグンキル) 意味:出待ち

漢字で書くと「退勤道」
単に퇴근(退勤)と書くことも多いです
日本の舞台ファンの方がソウルに来て、
歌唱力の次に驚くことと言えば、これじゃないでしょうか
韓国の舞台俳優さんは公式的に
「出待ち」をする人がかなり多いです

内容は俳優さんによって様々で、
ずらっと並んだファンに対してご挨拶(전체 인사:全体挨拶)をする人もいれば
サインをしてくれたり、2ショットを撮ってくれたりと
個別に対応(개인 인사:個人挨拶)をしてくれる人もいます

上記のファンカフェや俳優さん本人から
今日は退勤あります、ありません サインします、しません
ここで待ってください、ここで並んでください
などのお知らせ(공지)が出ていることが多いです

もちろん、まったく退勤対応をしない俳優さんもいますし、
今日は忙しいから出来ないよ!ということも良くあります
ですので韓国の舞台俳優さんだからと言って
「出待ち」でサインを強要するのはやめてあげてください泣
よく「日本から来たのでサインしてください!」などと言って
俳優さんを困らせている人を見るので…


気が向いたら更新します!


↓何かご質問があればどうぞ